than khóc

than khóc

Một người phụ nữ than khóc trước mộ người thân.

Definition
  1. Verb:
    • To lament while crying: To express grief, sorrow, or regret audibly, often accompanied by tears. It combines the act of verbal complaint or mourning ("than") with the act of crying ("khóc").
    • To wail / to bewail: To cry out with sadness, typically in a loud, mournful manner.
Usage Examples
  • Verb:
    • Người phụ nữ than khóc trước mộ phần. (The woman lamented before the grave.)
    • Cả gia đình than khóc khi nghe tin dữ. (The whole family wailed upon hearing the bad news.)
    • Đừng than khóc cho những đã mất. (Do not bewail what is lost.)
Advanced Usage
  • The term often implies a public or demonstrative expression of grief, more intense than quiet crying. It is commonly used in contexts of significant loss, tragedy, or funeral rites.
Variants and Related Words
  • Than van (v): to complain, to grumble (focuses more on the verbal expression of hardship than on crying).
    • ấy chỉ biết than van về số phận. (She could only complain about her fate.)
  • Khóc lóc (v): to cry, to weep (emphasizes the act of crying, often repeatedly or persistently).
    • Đứa trẻ khóc lóc đòi mẹ. (The child cried for its mother.)
Synonyms
  • To lament: To express passionate grief.
  • To wail: To utter a prolonged, high-pitched cry of pain, grief, or anger.
  • To bewail: To express great regret, sadness, or disappointment about something.
Related Idioms
  • Than khóc trách móc: to lament and blame; to wail while casting blame.
    • ta than khóc trách móc số phận nghiệt ngã. (She lamented and blamed her cruel fate.)
  • Nước mắt ngắn nước mắt dài than khóc: to cry inconsolably with many tears while lamenting.
    • Nghe tin con mất tích, cứ nước mắt ngắn nước mắt dài than khóc. (Upon hearing her child was missing, she cried inconsolably with lamentation.)